西
村醇
子
西村醇子の「きまぐれ図書室」
(1)『魔法使いはだれだ』と言ったのはわたし
(児童文学評論 01.10.25)
(2)キャッツ アンド ドッグズ
(児童文学評論 01.11.25)
(3)そんなカバな!
(児童文学評論 02.01.25)
(4)プレイバック
(児童文学評論 02.02.25)
(5)春はあしばや
(児童文学評論 02.04.25)
(6)おばあちゃんはパワフルに
(児童文学評論 02.06.25)
(7)ここで会ったが百年目
(児童文学評論 02.07.25)
(8)昔の名前で出ています。
(児童文学評論 02.09.25)
(9)暗くなるまで待って
(児童文学評論 02.11.25)
(10)饅頭怖い、怖いもの見たさ、細工は流りゅう、嘘も方便
(児童文学評論 03.02.25)
(11)読んでから食べるか、食べながら読むか
(児童文学評論 03.03.25)
(12)竜頭蛇尾または雲散霧消の巻(児童文学評論 03.07.25)
(13)跡取り息子とガーディアン(守護者)たち ──
(児童文学評論 03.12.25)
(14)花も嵐も踏み越えて──
(児童文学評論 04.03.25)
子どもの本の歴史
(ピーター・ハント編 さくまゆみこ 福本友美子 こだまともこ:訳 柏書房 1995/2001)
読書人時評95
読書人時評96
現代児童文学作家対談(全10巻)
(インタビューア=神宮 輝夫)
イングリッシュローズの庭で
(ミッシェル・マゴリアン 小山尚子訳 徳間書店 1991/1998)
ゴッドハンガーの森
(ディック・キング=スミス著 金原瑞人訳 講談社 1998)
シェイクスピアを盗め!
(ゲアリー・ブラックウッド著 安達 まみ訳 白水社 2001)
スパイになりたいハリエットのいじめ解決法
(ルイーズ・フィッツヒュー 鴻巣友季子訳 講談社 1997)
物語にみる英米人のメンタリティ
(谷本誠剛 大修館書店 1997)
物語る人びと:英米児童文学18人の作家たち
(デヴィッド・リーズ 白坂麻衣子訳 偕成社 1180/1997)
2000/05.06
(西村醇子)
1995/07子どもの文学この一年 翻訳
(西村醇子)
英で絵本テーマに国際シンポ